Fee Structure and Examples:
My
approach towards my fee structure is to remain as flexible as
possible within specific commercial constraints. The following is
intended to provide potential clients with a basis for calculating a
rough order of magnitude budget for specific translation projects, by
quoting a basic fee per 100 words, and to provide some examples of
how payment plans may be structured depending upon the size and
duration of the project. But please feel free to make alternative
suggestions that may work better for you within your own commercial
constraints: my objective is to enter into business with you on a
basis that works for both parties rather than to attempt to force
people into accepting my fee proposals as if these were chiselled in
stone.
Please
note that the word counts indicated in the following paragraphs refer
to the number of words in the source text, which is of course the
only basis we have of estimating the size of the project because the
final translation may well end up longer or shorter depending upon
the choices made during the translation process.
The
Basic Calculation
If
you are considering engaging my services for a specific translation
please base your rough calculations on a basic fee of £8 per 100
words pro rata. I have to apply a minimum charge of £20 for any
project because there are certain administrative tasks to be carried
out regardless of the size of the document to be translated.
Effectively this means that anything up to 250 words will cost
£20
and everything over that will either be calculated on the basic pro
rata rate or on a discounted rate (see below).
The
following are some examples of how this works out for projects of
varying sizes:
-
195
words = 195/100 x £8 = £15.60 rounded up to minimum
charge of £20
-
250
words = 200/100w x £8 = £16 rounded up to £20
-
3,025
words = 3025/100w x £8 = £242
-
10,739
words = 10739/100w x £8 = £859.12
To
complete your basic calculations please add VAT calculated at the
current rate and, depending upon how you wish to receive the
completed translation, you may need to reckon with postal charges.
Calculating
Cash Flow
Because
I can only remain in business and can only continue to provide this
service if I am able to maintain a fairly regular cash flow, I find
it necessary to modify the basic fee calculation outlined above
depending upon the size of the project in question and its likely
duration. This will affect your own cash flow projections and you
should take it into account when making your basic calculations or
when comparing my service offering to that of another translator. The
following guidelines will help you to refine your calculations.
For
translations between:
-
1 & 16,999 words I will only request full payment upon
completion of the project
-
17,000 & 60,999 words I will ask for a deposit of £500 in advance and the remainder upon completion, based
on a reduced rate of £7 per 100 words
-
For projects of over 70,000 I would require advance payment of £1,400 for every 70,000 words, pro rata, and
the remainder upon completion based on a reduced rate of £6 per 100 words
Some
example payment plans:
-
15,578 words – fee = 15,578/100 words x £8 = £1,246.24 (net of VAT) to be paid upon completion
of the project
-
47,963 words – fee = 47,963/100 w x £7 = £3,357 total fee (net of VAT)
-
Advance payment = £500
-
Balance = £2,857
-
117,822 words – fee = 117,822/100 w x £6 = £7,069 total fee (net of VAT)
-
Advance payment = 117,822/70,000 = 1.68 x
£1,400 = £2,352
-
Balance = £7,069.32 - £2,352
= £4,717
Explanation
The
payment plans outlined above are based on my average translation rate
of between 3000 & 4000 words per day depending upon the
complexity of the text and any associated complications such as
formatting for the insertion of diagrams, the creation and insertion
of tables or for example the inclusion of a bibliography or
references.
Based
on this expected average the projects alluded to above could take the
following times to complete:
-
15,578 words between 4 & 5 days
-
47,963 words between 12 & 16 days
-
117,822 words between 29 & 39 days
As
will be readily understood, working the equivalent of a week in hand,
as in the first example, is unlikely to cause me any cash flow
problems, whereas having to work for almost 40 days (in normal
circumstances this means working days only, i.e. about 2 months),
without any income whatsoever, could lead to serious problems,
especially when one considers the fact that some time will elapse
between presenting the finished project to the client and receiving
payment.
Summary
I
hope that the information presented on this page is sufficient to
enable you create a rough order of magnitude estimate for any
translation projects for which you may be considering commissioning
my services. I trust also that the example payment structures I have
offered for illustration purposes and the explanation as to why these
are necessary appear to be reasonable and commercially justified.
At
the same time I cannot emphasise enough my willingness to consider
alternative arrangements, so please do approach me with your own
ideas.
|